As Rintaro completes each labyrinth, he learns to believe in himself more and more. And although not everyone can hear the cat talk, it turns out there is someone else who can, his classmate, Sayo. As they pair up with the cat to solve more challenges and rescue more books, Rintaro comes out of his shell. Just when he thinks the adventure is over, it turns out the most challenging labyrinth awaits, and the stakes are higher this time. Rintaro must solve the challenge alone if he wants to save his new friend. With time running out, Rintaro must use every bit of knowledge, courage, and feeling he has or risk losing it all.
The Bottom Line: I don't often read fantasy fiction; however, this book reignited my interest in the genre. This quick read whisks one away to a completely differently world filled with riddles, young love, angst, self-doubt, and learning to find your calling. The main character is an unwitting hero as he helps save books from an awful end. Along the way he learns to trust his gut and also learns to trust others. This book was enjoyable and the translation kept some Japanese words, which I appreciated. This story is a bit reminiscent of Greek mythology with the use of the labyrinths as well. Highly recommended reading for those who enjoy Fantasy, Japanese literature, and mysteries. I would love to see this made into a movie.
[Note: Added notes from both the translator, Louise Heal Kawai, and the illustrator, Yuko Shimizu, were interesting, and I wish more books included this kind of additional information.]
Details: The Cat Who Saved Books: A Novel by Sosuke Natsukawa. Translated by Louise Heal Kawai. Hardcover English translation edition published by HarperVia in 2021. [Original published as Hon wo mamorou to suru neko no hanashi by Shogakukan in 2017.] 208 p. ISBN: 978-0-06-309572-4